Translate

2010年9月16日星期四

好書不怕舊-世界名畫樂園 (澄3y3)

曾經被妳冷落的好書...


放個一兩年...


你突然自己拿出來看, 欣賞著, 要媽媽介紹完一幅又一幅名畫..


還可以一起想像畫中之人物、猜想一下當中意景... 不可多得!


系列中,包括 畫中花奔、畫中音樂. 畫中動物、色彩形狀. 畫中四季、畫中的愛. 畫中數數、畫中舞蹈. 畫中世界. 共9冊


內容簡介
本套書由重慶出版社出版。


編者是分屬於三個國家的女性。


美籍華人梅葉女士,中國復旦大學法學學士,美國北卡羅來大學管理碩士,現為麥肯錫管理諮詢公司的專家顧問。


紐西蘭籍華人潘嵐女士,曾在中國從事多年教育工作,對美學和藝術教育頗有心得,多次遊歷歐美國家,對中外孩子在成長過程中所受的素質教育差異和藝術環境差異深有感觸。


陸華女士,文學學士,在中國從事主流媒體的編輯工作,寫作和編輯的作品多次在全國獲獎。


 無論是作為從事與教育相關行業的職業女性,還是作為母親,三位女士都深切希望孩子們能從藝術中領悟到更多的至真、至善、至美,在藝術的熏陶中,塑造真善美的人生。


編這套書時,她們選了99幅不同風格、不同流派的名畫,按照繪畫的題材分為9本。在每幅畫旁邊,設計了互動的欄目。


"他們看名畫",是各國兒童看這幅畫後,以自己獨特的理解和語言表達的情緒,孩子們的奇思妙想讓人或忍俊不禁,或擊節讚嘆;"我看名畫",是留給小讀者看後表達情緒的空間。


"畫中學問"、"畫中故事",輯錄了與名畫有關的知識和故事;


"邊看邊玩"為益智遊戲;


"看名畫,自己畫",則希望孩子們直接與大師面對面,從小用輕鬆的心情、平視的眼光來對待名畫,自己動手錶達自己的思想,不用給他們定任何框框,越新奇、越有創意,就越能達到藝術教育的目的。


針對雙語學習的需要,書中的文字採用了中英文對照,適合剛剛接觸英語的孩子。


有關專家認為,世界名畫和名曲、名著一樣,同為人類精神財富中的璀璨珍寶,筆觸所至,表現了各個時代的藝術家對真善美最本質的認識,每一幅名畫都是時代精華的凝結,體現了小到個人、大到整個國家、民族、時代的文化精魂。


因此,讓孩子們走進名畫看風景,從筆觸和色彩中或多或少地感受到大師們的呼吸,受到藝術的和人文的熏陶,是給他將來成長為一個和諧自然、身心健康、熱愛生活的人奠下堅實的


 


沒有留言:

發佈留言