Translate

2009年3月29日星期日

多國語言故事的好方法! (21個月)

最近, 睡前故事的時間越來越長了! 媽咪想出了好法子, 令你喜歡聽普通話和英文的長故事來!


現在除了在閱讀角的共讀時間以外, 下午和晚上的Bed Time Story時間最少每次三十分鐘以上, 效果意想不到的好!


以往,一些比較長的故事你都不願聽媽咪用英文或普通話講, 現在, 媽咪bed time story時間會講最少四個長故事


方法是:


先以母語講Story Boom Boom的Bed Time Story系列 + 晶晶出版社的晶晶故事圖畫故事叢書一個星期, 每天兩次, 即是講了十四次


每本故事書都在講述完書名和作者以後,再深入一點點跟你一起談論一下封面故事,跟據索引,先引導你講一下故事的內容,這樣除可觀察你對故事的了解程度以外,更可以令你加入講故事的時間,動動腦筋,跟媽咪多點互動


最近,你已有很大的進步,真的能夠回答媽咪的一些簡單問題了!例如,<小雁不敢貪玩了>一書,封面看見樹葉枯萎飄落,告訴我們這個故事發生在什麼季節啊? 你都能回答是: 冬天!


還在故事中問問你: 結果呢? 接下來呢? 點算啊? ...你很多時也能答出很合邏輯的答案來了!這些標寫合三-四歲以上兒童的書, 媽咪很相信你已經有能力理解呢!


而且,能清楚看得到你這小小書蟲一天比一天愛上了書本了!


一星期過去, 以上兩本書都用CD再聽, Story BoomBoom改成用太空寶寶講英文故事; 晶晶故事改成用普通話CD播放。


原本抗拒聽長而非母語的故事,變得很樂意聽下去了!看英文書時,你更用小手指裝作跟著文字而讀,好不滿足地笑著指文字給媽咪看,證明你初步明白文字的真正意義了! 而普通話故事,你又時不模仿當中的句子講起單字來!


雖然你不是時常也很有耐性地留心整個故事的內容,卻是一個非常好的開始!媽咪會持之以恆,相信一定有很好的效果!


舊的兩本故事書改成非母語以後,加入新的兩本先用廣東話跟你講,一個星期待你熟悉故事以後,又再改成播放英文和普通話了!


 


沒有留言:

發佈留言